Ko:Tag:railway=station
![]() |
| 설명 |
|---|
| 철도역 |
| OSM Carto에서 렌더링 |
| OSM Carto에서 렌더링 |
|
| 그룹: railways |
| 해당 요소의 사용 |
| 함축하는 의미 |
| 유용한 조합 |
|
| 같이 보기 |
| 상태:사실상 표준 |
| 이 태그를 위한 도구 |
- 주요 문서: Railway stations
철도역은 열차가 승객 및 화물을 싣고 내리기 위해 정차하는 철도 시설입니다. 일반적으로 최소 1개의 승강장, 1개의 선로, 그리고 티켓 판매소, 대기실 등의 부대 서비스를 제공하는 역 건물로 구성됩니다. 각 역에는 단 하나의 railway= 요소가 있어야 합니다 (One feature, one OSM element).
이 페이지는 railway=*에 대해서만 설명합니다.
매핑 방법
역의 중앙에 연결되지 않은 마디
를 매핑하거나, 철도 운영자가 소유하고 역으로 사용하는 땅의 범위를 영역
으로 매핑하세요. 단, 동시에 두 가지 방식으로 하지 마세요.
자세한 내용은 아래 순서도를 참조하세요.

railway= 마디를 어디에 배치할 것인가
태그
| 키 | 값 | 설명 |
|---|---|---|
railway
|
|
|
station
|
<station type> | 철도역의 종류를 명시적으로 설명합니다. |
name
|
<station name> | 역의 이름입니다. 역명판에 있는 이름을 사용할 수 있습니다. |
landuse
|
railway
|
`railway=station`이 마디로 매핑된 경우, 운영자가 소유하고 역으로 사용하는 땅의 범위를 나타내기 위해 매핑된 닫힌 영역에 추가될 수 있습니다. |
railway:ref
|
<station code> | 철도역에 할당된 참조 번호/문자 코드입니다. |
uic_ref
|
<number> | UIC(국제철도연맹)가 역에 할당한 참조 번호입니다. |
uic_name
|
<name> | UIC(국제철도연맹)가 역에 할당한 이름입니다. |
railway:station_category
|
<station category> | |
railway:position
|
<number> | 역의 이정표입니다. |
operator
|
<operator_name> | 역의 운영자입니다. |
network
|
<network_name(s)> | 역이 속한 네트워크의 이름입니다. 여러 값이 있을 수 있습니다. |
operating_times
|
<operating times> | |
start_date
|
<date> | 역이 운영을 시작한 날짜입니다. 태그 형식은 start_date=* 페이지를 참조하세요.
|
image
|
<filename or URL> | |
ele
|
<number> | |
wikipedia
|
<lang>:<article name> | 실제 역과 관련된 위키백과 문서입니다(철도 운영자 또는 네트워크 아님). 태그 형식은 wikipedia를 참조하세요.
|
역의 유형
여러 철도역이 같은 역사를 공유하는 경우, 별도의 역으로 매핑할지, 단일 역으로 매핑할지 고려하세요. 관련 시설의 위키백과 문서가 결정에 도움이 될 수 있습니다. 만약 시설이 별도의 조직에 의해 운영된다면[1] (예: 간선 역 옆의 지선 역) 두 개의 별도 railway=을 사용하여 매핑하는 것이 더 좋습니다. 화물역의 경우, railway:traffic_mode=freight를 추가하세요. 데이터 사용자는 모든 철도역이 여객 전용이 아니라는 점을 고려해야 합니다.
정류장과 역의 구별
railway=halt와 railway=의 구분은 국가마다 다를 수 있습니다. halt는 때때로 에 비해 더 작은 크기로 구별되지만, 그 차이의 정의는 불분명합니다. Request stop은 request_stop=yes로 태그하세요.
- 영국에서는 논의 끝에 `railway=halt`가 제거되었습니다. 이제 모든 것이 `railway=station`입니다. halt의 정의가 OSM에 대해 너무 모호하고 주관적이라고 생각되었기 때문입니다. 또한 `request_stop`, `usage`, `platforms` 등과 같은 객관적인 태그가 추가되고 있습니다.
- 벨기에에서는
railway=은 직원 상주 역에만 해당됩니다. 역 건물 자체가 없거나 매표소가 영구 폐쇄된 NMBS/SNCB 역은railway=halt로 태그됩니다. - 덴마크, 헝가리, 이탈리아 및 독일어권 국가에서는 여객 열차만 정차하는 지점("스위치")이 없는 역은
halt로 태그됩니다. 자세한 내용은 독일어 페이지를 참조하세요.
피해야 할 것들
- 역 이름의 일부가 아니라면
name=*태그에 "station"이라는 단어를 붙이지 마세요. 즉,name=Newton Station을 피하세요.[2] - 철도 회사가 약어를 사용하더라도 약어를 사용하지 마세요. 이 경우에는
short_name=*을 사용하세요. - 공식 문서의 이름이 실제로 사용되는 이름(예: 역명판의 이름)과 다른 경우
official_name=*을 사용하세요.
예시
- Karlsruhe Central Station
- Gare du Nord – 장거리 노선, 고속선, 지역 통근 열차 및 지하철의 네트워크 참조도 매핑되어 있습니다.
- Kimle-Károlyháza (12471822632
12471822632) - Rajka (11876769768
11876769768)
같이 보기
태그
railway=haltpublic_transport=station– `public_transport`의 형식building=train_station– 역에 접근하거나 표를 구매하는 데 사용되는 건물 등railway=tram stop– 트램을 탈 수 있는 장소railway=platform– 역의 각 승강장(승차장, 타는 곳)railway=train_station_entrance- 기차역의 입구 지점railway=subway_entrance- 지하철의 입구 지점railway=yardlanduse=railway– 철도 운영 및 지원에 사용되는 토지disused:railway=station– 폐쇄된 역abandoned:railway=stationrailway=stop– 기차가 역에서 정차하는 철도 선로 위의 지점
페이지
- OpenRailwayMap와 풍부한 태그 지정 체계
- OpenStationMap – 역의 층별 지도를 보여주는 지도
- Train station tagging
포럼 주제
참조
- ↑ 예를 들어, Berlin Zoologischer Garten을 참조하세요: 북서쪽에 S-Bahn/경전철, 남동쪽에 중전철이 있습니다.
- ↑ The rule is that if the word “-station” is not normally labeled, it should not be intentionally used to identify a station building, and even if some signboards, etc. are not labeled with the word “-station”, it is good practice to follow the convention if the word “-station” is normally used to distinguish it from other map features.(To put it another way, if you would normally append '-station' to a station name, append '-station' according to local custom.) See the “Whether or not to append the descriptive term '-station' follows local convention.” topic on the Discussion tab.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

